已选(0)清除
条数/页: 排序方式:
|
| 从顺应论看《骆驼祥子》中文化负载词的日译 学位论文 : 大连理工大学, 2018 作者: 毛静 收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/02
|
| 基于读者反映论的《丰乳肥臀》文化负载词法英翻译对比研究 学位论文 2018 作者: 邓旭婷 收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/11/26
|
| 翻译特性视域下汉语文化负载词英译探析 期刊论文 戏剧之家, 2018, 卷号: 第4期, 页码: 185 作者: 梁超 收藏  |  浏览/下载:8/0  |  提交时间:2019/03/14
|
| 翻译特性视域下汉语文化负载词的英译探究 期刊论文 英语广场, 2018, 卷号: 第3期, 页码: 57-58 作者: 邵春华 收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/03/14
|
| 语义与交际翻译策略的取舍——以《舌尖上的中国》中国文化负载词英译为例 期刊论文 2018, 卷号: 0, 期号: 36, 页码: 227-228 作者: 胡萍 收藏  |  浏览/下载:6/0  |  提交时间:2019/12/09
|
| 从目的论看电视剧《三生三世十里桃花》字幕中文化负载词的翻译 期刊论文 2018, 卷号: 0, 期号: 5, 页码: 145 作者: 韩意 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/13
|
| 权力与抗争:浅析后殖民主义翻译理论视角下中医文化负载词的英译 期刊论文 2018, 卷号: 0, 期号: 19, 页码: 148-150 作者: 徐雪元[1] 收藏  |  浏览/下载:11/0  |  提交时间:2019/12/16
|
| 文化负载词英译策略探索——以邦斯尔与杨宪益《红楼梦》英译本为例 期刊论文 2018, 页码: 29-31 作者: 李庆明; 习萌 收藏  |  浏览/下载:6/0  |  提交时间:2019/12/20
|
| 浅析翻译补偿视角下文化负载词的翻译研究 会议论文 2018-06 作者: 杜兴杰 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2019/12/31
|
| 浅析汉语文化负载词及其英译策略探究 期刊论文 2018, 卷号: 0, 期号: 4, 页码: 116 作者: 洪立玲[1] 收藏  |  浏览/下载:3/0  |  提交时间:2019/12/30
|