CORC

浏览/检索结果: 共166条,第1-10条 帮助

已选(0)清除 条数/页:   排序方式:
外宣翻译视野下的译者主体性表现及其合理性——以《2020年政府工作报告》英译为例 期刊论文
新乡学院学报, 2020, 期号: 2020-11, 页码: 52-56
作者:  孙乃玲;  王钰培
收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2020/12/18
翻译美学视角下《长生殿》两英译本的对比分析 期刊论文
清远职业技术学院学报, 2020, 期号: 2020-05, 页码: 63-66
作者:  
收藏  |  浏览/下载:31/0  |  提交时间:2020/12/18
阐释理论视角下《山海经》两个英译本翻译策略对比研究 学位论文
: 西安理工大学, 2019
作者:  杜思欣
收藏  |  浏览/下载:7/0  |  提交时间:2019/12/20
概念隐喻视角下《骆驼祥子》两英译本中隐喻翻译的对比研究 学位论文
: 西安理工大学, 2019
作者:  周玉
收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/12/20
从及物性系统视角分析金介甫英译本《边城》中傩送的人生经历 学位论文
2019
作者:  孟弘侠
收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2020/11/05
中国古诗英译的“五象美”再现研究 学位论文
2019
作者:  郭茹
收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2020/11/05
从翻译适应选择论评析小说《边城》的两个英译本 学位论文
: 西安理工大学, 2018
作者:  董春晓
收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/20
多元系统理论视角下《呐喊》两英译本的对比研究 学位论文
: 西安理工大学, 2018
作者:  鲁欢
收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/20
从翻译适应选择论评析小说《边城》的两个英译本——以戴乃迭和金介甫英译本为例 学位论文
: 西安理工大学, 2018
作者:  董春晓
收藏  |  浏览/下载:6/0  |  提交时间:2019/12/20
浅谈文学作品中的翻译即重写 ——《红楼梦》两个英译本的对比研究 期刊论文
青年文学家, 2018, 页码: 78
作者:  王小玉
收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/30


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace