已选(0)清除
条数/页: 排序方式:
|
| 外宣翻译视野下的译者主体性表现及其合理性——以《2020年政府工作报告》英译为例 期刊论文 新乡学院学报, 2020, 期号: 2020-11, 页码: 52-56 作者: 孙乃玲; 王钰培 收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2020/12/18
|
| 翻译美学视角下《长生殿》两英译本的对比分析 期刊论文 清远职业技术学院学报, 2020, 期号: 2020-05, 页码: 63-66 作者: 收藏  |  浏览/下载:31/0  |  提交时间:2020/12/18
|
| 阐释理论视角下《山海经》两个英译本翻译策略对比研究 学位论文 : 西安理工大学, 2019 作者: 杜思欣 收藏  |  浏览/下载:7/0  |  提交时间:2019/12/20
|
| 概念隐喻视角下《骆驼祥子》两英译本中隐喻翻译的对比研究 学位论文 : 西安理工大学, 2019 作者: 周玉 收藏  |  浏览/下载:4/0  |  提交时间:2019/12/20
|
| 从及物性系统视角分析金介甫英译本《边城》中傩送的人生经历 学位论文 2019 作者: 孟弘侠 收藏  |  浏览/下载:1/0  |  提交时间:2020/11/05
|
| 中国古诗英译的“五象美”再现研究 学位论文 2019 作者: 郭茹 收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2020/11/05
|
| 从翻译适应选择论评析小说《边城》的两个英译本 学位论文 : 西安理工大学, 2018 作者: 董春晓 收藏  |  浏览/下载:2/0  |  提交时间:2019/12/20
|
| 多元系统理论视角下《呐喊》两英译本的对比研究 学位论文 : 西安理工大学, 2018 作者: 鲁欢 收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/20
|
| 从翻译适应选择论评析小说《边城》的两个英译本——以戴乃迭和金介甫英译本为例 学位论文 : 西安理工大学, 2018 作者: 董春晓 收藏  |  浏览/下载:6/0  |  提交时间:2019/12/20 |
| 浅谈文学作品中的翻译即重写 ——《红楼梦》两个英译本的对比研究 期刊论文 青年文学家, 2018, 页码: 78 作者: 王小玉 收藏  |  浏览/下载:5/0  |  提交时间:2019/12/30
|