×
验证码:
换一张
忘记密码?
记住我
CORC
首页
科研机构
检索
知识图谱
申请加入
托管服务
登录
注册
在结果中检索
科研机构
成都理工大学 [16]
内容类型
期刊论文 [12]
学位论文 [4]
发表日期
2018 [1]
2017 [4]
2016 [7]
2014 [2]
2011 [1]
2007 [1]
更多...
×
知识图谱
CORC
开始提交
已提交作品
待认领作品
已认领作品
未提交全文
收藏管理
QQ客服
官方微博
反馈留言
浏览/检索结果:
共16条,第1-10条
帮助
限定条件
专题:成都理工大学
第一署名单位
第一作者单位
通讯作者单位
已选(
0
)
清除
条数/页:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
排序方式:
请选择
作者升序
作者降序
题名升序
题名降序
发表日期升序
发表日期降序
提交时间升序
提交时间降序
语义与交际翻译策略的取舍——以《舌尖上的中国》中国文化负载词英译为例
期刊论文
2018, 卷号: 0, 期号: 36, 页码: 227-228
作者:
胡萍
收藏
  |  
浏览/下载:6/0
  |  
提交时间:2019/12/09
《舌尖上的中国》
语义与交际翻译策略
中国文化负载词
从语域理论视角浅谈文化负载词的翻译
期刊论文
2017, 卷号: 0, 期号: 3, 页码: 110-116
作者:
景芳
;
段成
收藏
  |  
浏览/下载:3/0
  |  
提交时间:2019/12/09
文化负载词
语场
语旨
语式
翻译对等
论葛浩文英译本《丰乳肥臀》中文化负载词的翻译
期刊论文
2017, 期号: 38
作者:
曾国美
收藏
  |  
浏览/下载:3/0
  |  
提交时间:2019/12/13
文化负载词
《丰乳肥臀》
翻译技巧
目的论视角下汉语文化负载词英译策略选择——以《中国文化读本》英译为例
期刊论文
2017, 卷号: 0, 期号: 9, 页码: 182-184
作者:
程君
收藏
  |  
浏览/下载:1/0
  |  
提交时间:2019/12/13
文化负载词
中国文化读本
目的论
翻译策略
中国文化'走出去'与文化负载词之英译——以《中国文化读本》为例
期刊论文
2017, 卷号: 0, 期号: 8, 页码: 186-186
作者:
张艳霞
收藏
  |  
浏览/下载:1/0
  |  
提交时间:2019/12/13
None
浅析《红楼梦》杨霍译本中动物类文化负载词的翻译策略——从传播中国文化的角度
期刊论文
2016, 卷号: 0, 期号: 3, 页码: 13-14
作者:
尹萍
收藏
  |  
浏览/下载:4/0
  |  
提交时间:2019/12/09
中国文化
《红楼梦》
动物类文化负载词
关联理论视阈下汉语文化负载词的翻译——以《北京四合院》的英译为例
期刊论文
2016, 卷号: 0, 期号: 19, 页码: 293
作者:
黄其婷
;
苗淼
收藏
  |  
浏览/下载:1/0
  |  
提交时间:2019/12/09
《北京四合院》
文化负载词
关联理论
最佳关联
从文化空缺视角看文化负载词的翻译
期刊论文
2016, 卷号: 0, 期号: 19, 页码: 295-296
作者:
曾国美
收藏
  |  
浏览/下载:1/0
  |  
提交时间:2019/12/09
文化负载词
文化空缺
翻译策略
跨文化传播视域下汉语文化负载词的翻译研究——以《中国文化读本》译本为例
期刊论文
2016, 卷号: 0, 期号: 19, 页码: 131-132
作者:
张艳霞
;
张洁
收藏
  |  
浏览/下载:1/0
  |  
提交时间:2019/12/09
《中国文化读本》
文化负载词
跨文化传播
模因论视角下林语堂英译《浮生六记》中文化负载词的翻译
期刊论文
2016, 卷号: 0, 期号: 8X, 页码: 55-56
作者:
吴红君
收藏
  |  
浏览/下载:1/0
  |  
提交时间:2019/12/09
©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by
CSpace